ПЛАМЯ НЕДОВОЛЬСТВА
Забастовка британских пожарных (Наташа Гржинчич, "Ред Пеппер") Наташа встретилась с лондонскими пожарными, которые рискуют своей жизнью
за
...С улицы пожарная станция кажется совсем спокойной. Двери её гаража закрыты, и единственный знак присутствия людей внутри - красно-желтый плакат профсоюза пожарных, скромно гласящий " поддержите требования справедливой зарплаты для вашей пожарной команды". Но внутри все совсем по- другому.Остался всего час до пересменки. Некоторые пожарные проводят последние минуты, играя в снукер, другие убирают на кухне или тренируются в спортзале. Адель Фемистер, пожарная с 15-летним стажем, соглашется поговорить со мной, но подчеркивает, что трудно давать интервью на таком рабочем месте. "Нас часто вызывают. Может случиться что угодно - и когда угодно". Она словно угадала -звучит сигнал тревоги, и она спешит к выходу. Но
через громкоговоритель раздается "Насос!"- и Фемистер возвращается. Она
на другой машине, поясняет она. Однако через полчаса - снова тревога, и
на этот раз очередь
Я - на пожарной станции Паддингтон. Она одна из наиболее загруженных
в Лондоне
Пожарные подчеркивают, что их работа заключается не только в тушении пожаров. Им надо освоить около 40 различных специальностей, включая действия при химическом загрязнении, первую помощь, помощь при авариях на дорогах, тушение пожара на кораблях и действия при экстремальной погоде. Во время недавнего шторма только за выходные дни в лондонскую пожарную бригаду поступило около 2000 звонков! Когда они не на вызове и не помогают другой станции, пожарные заняты
чисткой
Смены - две дневные по девять часов и две ночные по 15 часов, с 3,5
выходными днями после этого. Если ночью нет звонков, можно спать: для этого
на станции есть кровати. Но в реальной жизни поспать удается редко. "Люди
почему-то считают, что мы спим всю ночь, и что наша работа - на полставки,"-
говорит пожарный с 8-летним стжем 31-летний Энди Маккей, который, по его
словам, устал это обьяснять. "Мне много раз говорили, что раз зарплата
кажется мне маленькой, я должен подыскать себе вторую работу, на полставки,
Согласно официальным данным, с 1981 года число вызовов выросло на 78%, а число занятых на полной ставке пожарных сократилось на 2,5%. И все это - за 21.500 фунтов в год. "На такие деньги наши работники не могут даже позволить себе жить поближе к месту работ,"- говорит Маккей. "У нас на станции есть люди, которые каждый день ездят на работу из Шеффилда, Бата, Лейстера и Линкольна. " В этом нет ничего необычного. На пожарной станции Хаммерсмит в Лондоне, например, есть два пожарных, которые ежедневно приезжают из Шотландии! Сиэн Гриффитц работает на станции Виллисден в северном Лондоне, Её стаж - 17 лет, и она представляет женщин-рабочих в профсоюзе. Среди пожарных женщины составляют всего лишь1,4%. Гриффитц хотела бы, чтобы их стало больше, но говорит, что трудно уговорить их пойти на такую зарплату - хотя мужчинам и женщинам здесь платят одинаково. После двух повышений по службе и двух повышений зарплаты Гриффитц получает 24.500 фунтов. Она обьясняет: "Мы спасаем жизни, а наши работодатели спасают деньги. Чем незаменимее и опаснее работа, тем более они требуют, чтобы мы не имели никаких прав, и тем меньше они хотят нам платить. " В октябре члены профсоюза проголосовали соотношением девять к одному за забастовку (в первый раз за последние 25 лет) после того, как было отклонено их требование повышения зарплаты на 40%. Им предложили 4%. В надежде на более приемлемое предложение забастовка была отложена трижды. Но если соглашение не будет достигнуто, вслед за нынешней 8-дневной забастовкой последуют и другие. Сегодня, когда идет забастовка, тушением пожаров будут заниматься только
"Недавно мы потеряли коллегу во время тушения заброшенной фабрики, потому что мы заботимся о людях. Как смеет министр Ник Райнсфорд обвинять нас в "преступной безответственности?"? Мы стоим нормальной зарплаты. Мы не должны ни перед кем оправдываться, кроме народа, а он нас ни в чем. не обвинял". ...Члены профсоюза задавались вопросом, почему забастовка не началась раньше, особенно в связи с тем, что пожарный, о котором говорилось выше, погиб в Бирмингеме в день, намечаемый под забастовку. Он стал 33-м пожарным, погибшим в Британии с 1990 года. В переговорах прежде всего бросается в глаза, что работодатели связывают любое значительное повышение зарплаты с "модернизацией" и "изменениями в практике работы". Многие пожарные интерпретируют эти термины как урезание бюджета и приватизацию. Частично именно поэтому они отказались участвовать в пересмотре ситуации под начало назначенного правительством сэра Джорджа Бэйна. Конечно, приватизация для пожарных Британии- дело не новое. С того времени,
как у власти оказались новые лейбористы Блэра, пожарные машины и униформы
приватизиривали (теперь их выдает напрокат частная фирма), а уборщицы и
повара
Марк Джонс, другой пожарник на Хаммерсмит, говорит: "Мы постоянно боремкся с тем, что называется "модернизацией". Идея забастовки возникла в мае не на пустом месте. Два года назад, когда приватизировали наше оборудование, нам обещали новые машины, новые насосы и улучшение качества и скорости ремонта. Но с тех пор ничего не изменилось." В Мерсисайде 1/5 работников пожарной станции не носит форм (администраторы,
техники, уборщики, повара) - два года назад они проиграли битву за приватизацию.
Работа техников была отдана в руки фирмы Маркони, а сама станция была переведена
из центра города, из здания, в котором она находилась 110 лет, на окраины.
Джон Райли, секретарь местного профсоюза: "Спекуляция землей - это большой
бизнес. Наше старое здание до сих пор
Когда их спрашивают, как можно улучшитьслужбу, все пожарные, с которыми мы говорили, единогласно считают, что нужно больше людей и больше денег. "С урезанием бюджета деморализуется жизнь и высасывается кровь из государственного сектора", - говорит Маккей. Фемистер: " Больше денег для зданий, которые разваливаются, для новых машин - нашей лестнице недавно исполнилось 23 года!.. Если бы все это было позволено, люди были бы более счастливыми и здоровыми, и у них было бы меньше времени и поводов , чтобы нападать друг на друга. Ведь, давайте признаем, наша служба по-прежнему страдает расизмом и сексизмом.". "Не поймите меня неверно. Я очень люблю свою работу. Она не похожа ни на одну другую. Я не хочу бастовать, но мой опыт показывает мне, что ничего не получишь, если не покажешь, что ты- сильный." Примечание переводчика. ... Забастовка продолжается. Высшие армейские чины уже в панике предупреждают
правительство о том, что британская армия - на пределе своих сил и вот-вот
окончательно надорвет себе пупок на тушении пожаров (а в Ираке вам будет
ещё куда покрепче, господа хорошие!) А в Северной Ирландии, где сложилось
, скажем так, специфическое отношение к британской армии, средства массовой
информации уже вовсю призывают местных жителей "не нападать на осуществляющих
свои обязанности военных". Тут не посмотрят на
Перевод Ирины Маленко При использовании этого материала ссылка на Лефт.ру обязательна |