«ДАРЫ СВОБОДЫ»
В час ночной в столицу мира
Прилетели два вампира:
Буш-вампир и Блэр-вампир –
Покорить решили мир.
И уселись те уроды
Там на Статую Свободы,
Что, простор заполоня,
Держит факел без огня.
Стали ею любоваться,
Стали шумно огорчаться,
Что для многих стран пока
Их Свобода далека.
Эта каменная баба
Им служила вместо штаба,
И послал их сводный штаб
Тьму стальных крылатых баб:
За стальною тушей –туша
С пастью Блэра или Буша;
Целью выбран был Ирак –
Там засел Свободы враг!
Много нефти у Ирака;
От неё должна атака
Весь Ирак освободить,
Чтоб «свободу» утвердить.
Там, в Ираке, на рассвете
Спали взрослые и дети,
И, «свободой» поражён,
Каждый был «освобождён»:
Кто от крова, кто от крови,
Кто от сына, от свекрови,
Кто от дочери родной,
Кто от шеи с головой.
Много их ещё бомбили,
Многих их «освободили»
Джорж-отец и Тони-друг
От излишних ног и рук!..
Чтоб дарованной «свободы»
Не залапали народы,
Чтоб её, пойдя плясать,
Нечем было затоптать!..
Ведь «свободе», святотатцы,
Можно только поклоняться,
Но не пользоваться ей;
Нет, она не для людей!
Буржуазная свобода –
Сотворённый для народа
Молох, каменный злодей,
Пожирающий детей.
С виду он совсем не страшен,
Златом-серебром украшен
Звонких строк свободных прав,
Но жесток он и кровав.
Свергли статую Саддама,
И незримо в тот момент,
Влезла каменная Дама
На свободный постамент.
И под тяжестью Свободы
Жизни выходы и входы
Завалило, как горой, –
Стал рабом народ-герой.
Дети! Кто же Вам поможет?
Как вам жить без ручек, ножек?
Но гуманны Блэр-вампир
И его британский мир:
Чудеса совсем, как в сказке, –
Инвалидные коляски
Выслал вам британский фонд,
Что снаряды слал на фронт.
Там же люди, а не волки –
Переплавили осколки,
Не один собрав мешок
Средь ошмётков рук и ног, –
Изготовили коляски!
Вот вам знак британской ласки!
Набирайте полный ход
В царство рыночных свобод!
16 мая 2003 г.